Στην τελετή απονομής του Διεθνούς Βραβείου Booker
Λίγα λόγια για το βιβλίο
Μάιος 1938. Η νεαρή μυθιστοριογράφος Αογιάμα Τσίζουκο πλέει από το σπίτι της στο Ναγκασάκι της Ιαπωνίας και φτάνει στην Ταϊβάν. Προσκλήθηκε εκεί από την ιαπωνική κυβέρνηση η οποία διοικεί το νησί, αν και δεν τρέφει κανένα ενδιαφέρον για τα επίσημα γεύματά τους ή την ιμπεριαλιστική τους ατζέντα. Αντ’ αυτού, η Τσίζουκο λαχταράει να βιώσει την πραγματική ζωή του νησιού και να δοκιμάσει όσο περισσότερα από την αυθεντική του κουζίνα αντέχει η περιβόητη, τερατώδης όρεξή της.
Σύντομα, μια Ταϊβανέζα —πιο νέα ακόμη κι από την ίδια, και με κοινούς χαρακτήρες στα ονόματά τους— προσλαμβάνεται ως διερμηνέας της και της πραγματοποιεί τα όνειρα. Η γοητευτική, πολυμαθής, σχολαστική Τσίζουρου κανονίζει τα ταξίδια της Τσίζουκο σε ολόκληρη τη Χώρα του Νότου κι επίσης αποδεικνύεται πως είναι εξαιρετική μαγείρισσα. Μέσα από γραφικές διαδρομές με το τρένο και ρύζι με χοιρινό μπρεζέ, συζητήσεις όλο ζωντάνια και τσάι χειμωνιάτικου πεπονιού, η Τσίζουκο κατα γοητεύεται από τη συνοδό της και βάζει στόχο να την φέρει πιο κοντά της. Όμως κάτι ωθεί την Τσίζουρου να κρατήσει τις αποστάσεις της. Μόνο έπειτα από ένα σπαρακτικό αποχωρισμό η Τσίζουκο αρχίζει να αντιλαμβάνεται τι είναι αυτό το «κάτι».
