Skip to content

Η Στέγη του Ιδρύματος ΩνάσηΑπό 7 έως 10 Μαΐου 2026 І Κεντρική Σκηνή
Πέμπτη έως Σάββατο στις 20:30, Κυριακή ματινέ στις 14:00

©Christophe Raynaud de Lage Festival d’Avignon
LA DISTANCE- Texte et mise en scene Tiago Rodrigues Avec Alison Dechamps, Adama Diop Traduction Thomas Resendes Traduction pour le surtitrage Daniel Hahn (anglais) Scenographie Fernando Ribeiro Costumes Jose Antonio Tenente Lumiere Rui Monteiro Musique et son Pedro Costa Collaboration artistique Sophie Bricaire Assistanat a la mise en scene Andre Pato Stagiaire a la mise en scene Thomas Medioni
LA DISTANCE – Texte et mise en scene Tiago Rodrigues Avec Alison Dechamps, Adama Diop Traduction Thomas Resendes Traduction pour le surtitrage Daniel Hahn (anglais) Scenographie Fernando Ribeiro Costumes Jose Antonio Tenente Lumiere Rui Monteiro Musique et son Pedro Costa Collaboration artistique Sophie Bricaire Assistanat a la mise en scene Andre Pato Stagiaire a la mise en scene Thomas MedioniΜε τους: Alison Dechamps και Adama Diop
Μετάφραση: Thomas Resendes
Μετάφραση υπέρτιτλων στα αγγλικά: Daniel Hahn
Σκηνογραφία: Fernando Ribeiro
Κοστούμια: José António Tenente
Φωτισμός: Rui Monteiro
Μουσική & Ήχος: Pedro Costa
Καλλιτεχνική Συνεργασία: Sophie Bricaire
Βοηθός Σκηνοθέτη: André Pato
Ασκούμενος Βοηθός Σκηνοθέτη: Thomas Medioni
Παραγωγή: Festival d’AvignonΣκηνικά: Ατελιέ του Φεστιβάλ της Αβινιόν
Καλλιτεχνική φιλοξενία: La FabricA, Φεστιβάλ της ΑβινιόνΗ παράσταση έκανε πρεμιέρα στις 7 Ιουλίου 2025 στο L’Autre Scène du Grand Avignon (Vedène), στο πλαίσιο του 79ου Φεστιβάλ της Αβινιόν.11 & 12 Μαΐου 2026 І Κεντρική Σκηνή І 20:30
BY HEART – Texte, mise en scene et interpretation Tiago Rodrigues, Texte avec extraits et citations de William Shakespeare, Ray Bradbury, George Steiner et Joseph Brodsky, Traduction Thomas Resendes, Traduction du sonnet de William Shakespeare Francoise Morvan, Scenographie, costumes et accessoires Magda Bizarro.
BY HEART – Texte, mise en scene et interpretation Tiago Rodrigues, Texte avec extraits et citations de William Shakespeare, Ray Bradbury, George Steiner et Joseph Brodsky, Traduction Thomas Resendes, Traduction du sonnet de William Shakespeare Francoise Morvan, Scenographie, costumes et accessoires Magda Bizarro.
BY HEART
Texte, mise en scene et interpretation Tiago Rodrigues, Texte avec extraits et citations de William Shakespeare, Ray Bradbury, George Steiner et Joseph Brodsky, Traduction Thomas Resendes, Traduction du sonnet de William Shakespeare Francoise Morvan, Scenographie, costumes et accessoires Magda Bizarro.Μετάφραση στα αγγλικά: Tiago Rodrigues, με επιμέλεια της Joana Frazão
Περιλαμβάνονται αποσπάσματα και παραθέματα από έργα των: William Shakespeare, Ray Bradbury, George Steiner και Joseph Brodsky
Σκηνογραφία, Κοστούμια και Σκηνικά Αντικείμενα: Magda Bizarro
Γενική Διεύθυνση: André Pato
Εκτελεστική Παραγωγή: Festival d’Avignon
Βασισμένο σε μια πρωτότυπη δημιουργία του θιάσου Mundo Perfeito
Συμπαραγωγή: O Espaço do Tempo, Maria Matos Teatro Municipal
Με την υποστήριξη του Camões Centre culturel portugais à Paris για την 77η διοργάνωση του Φεστιβάλ της Αβινιόν
Υποστήριξη για τη δημιουργία: Governo de Portugal—DGArtes
Εκτελεστική Παραγωγή της πρωτότυπης δημιουργίας: Magda Bizarro, Rita MendesΓλώσσα: Αγγλικά
Απευθύνεται σε: Επαγγελματίες του θεάτρου, με προτεραιότητα σε θεατρικούς συγγραφείς, δραματουργούς, σκηνοθέτες, ηθοποιούς, περφόρμερ και συγγραφείςΠεριορισμένος αριθμός δωρεάν θέσεων για φοιτητές θεατρικών σπουδών και συναφών καλλιτεχνικών πεδίων. Δηλώστε συμμετοχή εδώ.
Tiago Rodrigues ©Christophe Raynaud de Lage Festival d Avignon

Το 2003 ίδρυσε μαζί με τη Magda Bizarro τον θίασο Mundo Perfeito, με τον οποίο δημιούργησε πολλές παραστάσεις χωρίς να έχουν για έδρα κάποιο συγκεκριμένο μέρος, ενώ υπήρξε προσκεκλημένος σε πολλούς οργανισμούς στην Πορτογαλία και διεθνώς. Στη Γαλλία, παρουσίασε την πορτογαλική του εκδοχή για το έργο «Αντώνιος και Κλεοπάτρα» του Σαίξπηρ στο Φεστιβάλ της Αβινιόν το 2015. Το “By Heart” παρουσιάστηκε το 2014 στο Théâtre de la Bastille, το οποίο τον προσκάλεσε αργότερα να ηγηθεί μιας «κατάληψης» του θεάτρου για δύο μήνες την άνοιξη του 2016, κατά τη διάρκεια των οποίων δημιούργησε το “Bovary”.

Διευθυντής του Teatro Nacional D. Maria II στη Λισαβόνα από το 2015 έως το 2021, ο Tiago Rodrigues συνεχίζει να δημιουργεί παραστάσεις χρησιμοποιώντας τα περιορισμένα μέσα που έχει υιοθετήσει ως δική του καλλιτεχνική γλώσσα. Σε ευρύτερη κλίμακα, έχει γίνει γεφυροποιός μεταξύ πόλεων και χωρών, οικοδεσπότης και συγχρόνως υπέρμαχος ενός ζωντανού θεάτρου. Τον Ιούλιο του 2021 ανακοινώθηκε ως μελλοντικός διευθυντής του Φεστιβάλ της Αβινιόν, ενώ παρουσίαζε τον «Βυσσινόκηπο» του Τσέχοφ στην Κεντρική Αυλή του Παπικού Ανακτόρου (Cour d’Honneur du Palais des Papes). Ανέλαβε τη θέση αυτή τον Σεπτέμβριο του 2022 και η πρώτη του χρονιά στο Φεστιβάλ της Αβινιόν έκλεισε με το έργο “By Heart” στην Κεντρική Αυλή του Παπικού Ανακτόρου, στις 25 Ιουλίου 2023.

Το πρωτότυπο άρθρο https://elculture.gr/agenda/o-tiago-rodrigues-epistrefei-sti-stegi-idrymatos-onasi-me-dyo-parastaseis-ena-masterclass-kai-mia-syzitisi/ ανήκει στο
Θέατρο – Χορός Archives – ελculture – Θέατρο, Μουσική, Τέχνη & Πολιτισμός

.